
Sounds of Japan:Heart and Beats
Maki Matsuda featuring Masayuki Kino
2025.01.22.release
1CD ¥3,000(税込)MMCR-122
スペシャルコンテンツはアルバムをご購入いただいた方専用のリンクです。
ログインにはパスワードが必要です。
This is a special link for album purchasers. Please use your password to access.
Pre-order Bonus
送料無料、木野雅之 & 松田眞樹サイン入りCDをお届けします!
先行予約限定特典付きCDは完売いたしました。
たくさんの応援をありがとうございます!
『Sounds of Japan: Heart and Beats』は、 日本の四季が織りなす美しい風景を巡り、豊かな文化の鼓動に触れる新たな音楽の旅へ、あなたをお連れします。
“Sounds of Japan: Heart and Beats” invites you on a new musical journey through Japan’s stunning seasonal landscapes, where you can feel the rich cultural heartbeat.
学生時代から尊敬し、長年共演を重ねてきたヴァイオリニスト・木野雅之さんと共に、20年以上の経験と信頼を結集して制作した特別な作品です。これまで木野さんのために書き下ろしてきた楽曲の中から厳選し、一つのアルバムにまとめました。
振り返ると、日本の民謡や童謡に自然と惹かれてきた自分を再発見しました。それはきっと、日本への深い愛情の表れだったのだと思います。この作品には、日々の慌しい生活の中で立ち止まり、日本の美しさを見つめ直し、自分自身をもっと大切にしたい、という私自身の願いが込められています。
アルバムのテーマは「自分を大切にすること」。自分を労り、心を満たすことで、周りにも優しさを広げられる。そんなメッセージが、この音楽を通して皆様に届けば幸いです。
収録された9曲は、日本の伝統音楽や童謡、民謡を新たな視点でアレンジしたものです。
温かさと力強さを持つ日本の「和」の心を大切にしながら、制作チーム全員で丁寧に創りました。
このアルバムを通して、日本の四季折々の美しさや文化が持つ豊かさ、そして癒しやエネルギーを感じていただけたら嬉しいです。音楽を通じて、心に優しい時間をお届けできますように。
This is a special work produced in collaboration with violinist Masayuki Kino, whom I have admired since my student days and with whom I have performed for many years. It brings together over two decades of experience and mutual trust. From among the pieces I have composed for Mr. Kino up to now, I carefully selected and compiled them into this album.
Looking back, I rediscovered how naturally I have always been drawn to Japanese folk and children’s songs. I believe that was a reflection of my deep affection for Japan. In this project, I have poured in my wish for people to pause in the midst of busy daily life, to rediscover Japan’s beauty, and to take better care of themselves.
The theme of this album is “cherishing yourself.” By being kind to yourself and nourishing your heart, you can extend kindness to those around you as well. I hope this music conveys that message to everyone who listens.
The 9 tracks included are fresh arrangements of traditional Japanese music, nursery rhymes, and folk songs. Together with the entire production team, I created them with the utmost care, keeping in mind the warmth and strength of the Japanese spirit of “Wa” (harmony).
Through this album, I hope you can feel the splendor of Japan’s four distinct seasons, the richness of its culture, and the healing and energy they offer. May these pieces bring gentle moments of comfort to your heart.
no | タイトル | Title | 作編曲者 | Composer/Arranger |
---|---|---|---|---|
1 | あんたがたどこさストーリーなのさ | Story of ANTAGATADOKOSA | 松田眞樹 | Maki Matsuda |
2 | ララバイオブイツキ | Lullaby of ITSUKI | 松田眞樹 | Maki Matsuda |
3 | 九州のためのラプソディ | Rhapsody for Kyushu | 松田眞樹 | Maki Matsuda |
4 | 宗祇へのレクイエム | Requiem for SOGI | 松田眞樹 | Maki Matsuda |
5 | キャラバン | Caravan | デューク・エリントン/松田眞樹 | Elington Duke/Maki Matsuda |
6 | ピアソラが猫ふんじゃった | NEKO FUNJATTA(Flohwalzer)like Piazzolla | 松田眞樹 | Maki Matsuda |
7 | パガニーニが猫ふんじゃった | NEKO FUNJATTA(Flohwalzer)like Paganini | 松田眞樹 | Maki Matsuda |
8 | 富士遙想 | Reverie of Mt.Fuji | 松田眞樹 | Maki Matsuda |
9 | 今日の日はさようなら meets クラシック | KYOUNO HIWA SAYOUNARA meets Classical Music | 金子詔一/松田眞樹 | Shoichi Kaneko/Maki Matsuda |

東京藝術大学音楽学部作曲科卒業、同大学大学院修士課程ピアノ専攻修了、同大学大学院博 士後期課程ソルフェージュ専攻満期単位取得。在学中より作編曲家・ピアニストとして活動 を開始。2005 年文化庁メディア芸術祭アート部門優秀賞ほか受賞多数。 CM、TV 番組、 映画、CD、DVD など活動は多岐に渡り企画・プロデュースも行なっている。近年はミュー ジカルやコンサートの音楽監督としても活躍。
Maki Matsuda Pianist, Composer, Arrange
Maki Matsuda graduated from the Department of Composition at Tokyo University of the Arts, later completing her Master’s in Piano Performance and obtaining all required credits for the Doctoral Program in Solfège at the same university. She began her career as a composer, arranger, and pianist while still a student. Matsuda has received numerous awards, including the Excellence Award in the Art Division of the 2005 Japan Media Arts Festival hosted by the Agency for Cultural Affairs. Her versatile work spans projects in commercials, TV programs, films, CDs, and DVDs, and she also actively engages in planning and production. In recent years, she has also gained recognition as a music director for musicals and concerts.

桐朋学園、ロンドンのギルドホール音楽院にて学ぶ。Y.ニーマン、N.ミルシュタイン、R.リ ッチ、I.ギトリス等に師事。イタリアのリピツァー、ロンドンのカール・フレッシュ他、国 際コンクールにて優勝。ロイヤル・フィル、ベルリン響、モスクワ放送響他、多数のオーケ ストラと共演。音楽祭、テレビ、ラジオ出演、又、CD も多数発売中。日本フィル・ソロ・ コンサートマスター、東京音大教授、桐朋学園、武蔵野音大講師、インドネシア・パダン・ パンジャン国立芸術院客員教授。リッチから受け継いだ 1776 年製、ロレンツォ・ストリオ ーニを使用。
Masayuki Kino Violin
Studied at Toho Gakuen School of Music and the Guildhall School of Music and Drama in London, under the guidance of Yfrah Neaman, Nathan Milstein, Ruggiero Ricci, and Ivry Gitlis. Winner of several international competitions, including the Lipizer Competition in Italy and the Carl Flesch Competition in London. Has performed with numerous orchestras such as the Royal Philharmonic, the Berlin Symphony, and Moscow Radio Symphony Orchestra. Regularly appears at music festivals, on television and radio, and has released numerous CDs. Currently serves as Solo Concertmaster of the Japan Philharmonic Orchestra, Professor at Tokyo College of Music, and Lecturer at Toho Gakuen and Musashino Academia Musicae. Also appointed as Visiting Professor at Indonesia’s Institut Seni Indonesia Padangpanjang. Plays a 1776 Lorenzo Storioni violin, inherited from Ruggiero Ricci.

深田 晃 Akira Fukada
Recording & mixing engineer

名取 孝浩 Takahiro Natori
Piano tuner

田中 高洋 Takahiro Tanaka
Sell consultant

金森 祥之 Yoshiyuki Kanamori
Coordinator & art director
千葉 綾子 Ayako Chiba
Assistant Coordinator & art director
竹内 祥訓 Yoshinori Takeuchi
CD design
スペシャルコンテンツはアルバムをご購入いただいた方専用のリンクです。
ログインにはパスワードが必要です。
This is a special link for album purchasers. Please use your password to access.